Ao usar este site, você concorda com a Política de Privacidade e os Termos de Uso.
Aceitar
amazonas-virtual-fundo-transparente
  • Amazonas
  • Manaus
  • Câmara Municipal de Manaus
  • Cultura
  • Nacional
Portal Amazonas VirtualPortal Amazonas Virtual
Font ResizerAa
  • Amazonas
  • Manaus
  • Câmara Municipal de Manaus
  • Cultura
  • Nacional
  • Amazonas
  • Manaus
  • Câmara Municipal de Manaus
  • Cultura
  • Nacional
Follow US
Portal Amazonas Virtual > Blog > Tribunal de Justiça > Lançada no Amazonas, Constituição Federal traduzida para o Nheengatu passa a integrar o acervo da Fundação Biblioteca Nacional
Tribunal de Justiça

Lançada no Amazonas, Constituição Federal traduzida para o Nheengatu passa a integrar o acervo da Fundação Biblioteca Nacional

28 de agosto de 2023
Compartilhar
5 Min Lidos
Compartilhar

Traduzida pela primeira vez para uma língua indígena, exemplar da Constituição foi entregue para o acervo da Fundação Biblioteca Nacional pela presidente do STF, ministra Rosa Weber, em evento que teve a participação da juíza do TJAM, Andrea Jane de Medeiros, uma das coordenadoras do trabalho de tradução.


A Constituição Federal, traduzida neste ano pela primeira vez para uma língua indígena, passa, agora, a integrar o acervo da Fundação Biblioteca Nacional (FBN). Traduzida para o Nheengatu, em um processo que teve o Supremo Tribunal Federal (STF), o Tribunal de justiça do Amazonas (TJAM) e a escola Superior da Magistratura do Amazonas (Esmam) como protagonistas, a Constituição Federal teve um exemplar entregue à Fundação Biblioteca Nacional (FBN) na última sexta-feira (25/08) pela presidente do STF, ministra Rosa Weber, ao presidente da FBN, Marco Lucchesi, em evento que teve a participação da juíza do TJAM, Andrea Jane de Medeiros, uma das coordenadoras do trabalho de tradução.

Na solenidade realizada na cidade do Rio de Janeiro, em discurso, a ministra Rosa Weber lembrou que o Nheengatu é, na atualidade, o principal meio de comunicação entre etnias da Amazônia e a língua amplamente falada pelos povos que habitam a região do Alto Rio Negro. A tradução da Carta Magna, disse, é “o primeiro reconhecimento oficial, em 523 anos de nossa existência como nação, de que a identidade indígena há de prevalecer e ser respeitada pelas autoridades de todo o País”.

Para a presidente do STF, tornar a Constituição acessível a todas as pessoas é uma tarefa cujo significado vai além da transposição de barreiras de ordem prática. Nesse sentido, entregá-la em uma das línguas faladas pelos povos originários à Biblioteca Nacional é mais do que um ato ético e estético: é um marco simbólico. “É a própria valorização do indígena como parte formativa e indissociável de nossa cultura e da nossa cosmovisão de país”.

A juíza do Tribunal de justiça do Amazonas, Andrea Jane de Medeiros, falou da satisfação em representar o TJAM na solenidade que formalizou a entrega da Constituição ao acervo da Fundação Biblioteca Nacional e, igualmente, sobre a satisfação em conduzir e colaborar com o trabalho que resultou na tradução da Carta Magna, pela primeira vez, para uma língua indígena. “O procedimento de tradução envolveu a participação de um grande número de indígenas e Podemos dizer, seguramente, que este trabalho, uma vez finalizado, nos enche de orgulho, pois ele demonstra o reconhecimento do Poder Judiciário e do Estado, não somente com a linguagem, mas sobretudo para com os direitos dos povos originários”, destacou a magistrada.

A juíza Andrea Jane de Medeiros acrescentou que a tradução da Constituição Federal para a língua indígena, com o Judiciário amazonense como protagonista na condução deste trabalho, representa um marco para a inclusão das comunidades indígenas ao passo em que ela contribui, como nunca, para que os povos indígenas conheçam com profundidade seus direitos e deveres como cidadãos.

 

 

#PraTodosVerem: Na imagem que ilustra a matéria, o registro fotográfico da solenidade, realizada na Sede da Fundação Biblioteca Nacional, na cidade do Rio de Janeiro, na qual, a presidente do Supremo Tribunal Federal (STF), ministra Rosa Weber, realiza a entrega formal de um exemplar da Constituição Federal, para a referida instituição. Na imagem, a ministra apresenta-se sentada, tendo À sua frente uma mesa, e na mesma composição, é possível visualizar, de pé, oito pessoas do sexo masculino e uma pessoa do sexo feminino, sendo esta última, a juíza do Tribunal de justiça do Amazonas, Andrea Jane de Medeiros: uma das coordenadoras do trabalho de tradução da Constituição Federal para a língua indÍgena Nheengatu.

 

Afonso Júnior
Fotos: Reprodução Youtube e Acervo (TJRJ)

 

Compartilhe esse Artigo
Facebook Whatsapp Whatsapp LinkedIn Copy Link Print

Mais notícias desta categoria

Tribunal de Justiça

“Direito do Consumidor: Incidente de Resolução de Demandas Repetitivas” é tema de aula ministrada por diretor da Escola da Magistratura a acadêmicos de Direito da Ufam

Por
Tribunal de Justiça

Terceira Câmara Cível mantém sentença que extinguiu ação de improbidade por ausência de dolo

Por
Tribunal de Justiça

Diretor da Ejud palestra em faculdades de Parintins

Por
Tribunal de Justiça

Faculdade de Direito La Salle vence o “VI Júri Simulado” da Esmam

Por
Tribunal de Justiça

Faculdade de ensino a distância é condenada a pagar danos morais por cobrança indevida de mensalidades

Por
Tribunal de Justiça

Pelo segundo ano consecutivo TJAM alcança nível “Diamante” em avaliação que atestou a transparência de 7.370 instituições públicas no País

Por
Tribunal de Justiça

TJAM suspende prazos processuais nesta terça-feira (19/11)

Por
Tribunal de Justiça

Juíza da 17.ª Vara Cível declara usucapião de imóvel ocupado por requerente há mais de 14 anos

Por
Tribunal de Justiça

Com ação articulada pela Vara Especializada do Meio Ambiente e órgãos parceiros, ampla ação de limpeza da orla do rio Negro é realizada em Manaus

Por
Tribunal de Justiça

TJAM funciona em regime de plantão no feriado nacional desta sexta-feira (15/11)

Por
Tribunal de Justiça

Ejud conclui em Parintins as atividades do “Programa de Interiorização 2024”

Por
Tribunal de Justiça

TJAM promove 2.ª edição de mutirão de cidadania voltado a pessoas em situação de rua e, neste ano, integra novas instituições ao evento

Por
  • Política de privacidade
  • Termo de Uso
  • Como podemos ajudar?
  • Pedido de remoção
Welcome Back!

Sign in to your account

Username or Email Address
Password

Lost your password?